Invited Talks
Priego, S. (2015, 26 November). Du projet Sacs d’histoires à l’écriture d’histoires multilingues numériques. Communication virtuelle présentée à l’Université Nationale d’Éducation à Distance (UNED), Espagne.
Priego, S. (2015, 31 October). TIC : Nuevas posibilidades de interacción y de retroacción en el aprendizaje de la escritura en español, lengua extranjera. 2ème journée pédagogique de l’Association des professeurs d’espagnol du Québec (APEQ), Université Laval.
Priego, S. (2014, 20 May). Multiliteracies, multimodality & web 2.0 technologies: Theory and practice to enhance teaching and learning a foreign language. National Taichung University of Education. Taichung, Taïwan.
Priego, S. (2014, 20 May). Using web 2.0 technologies to promote graduate students' co-construction of knowledge. Tunghai University. Taichung, Taïwan.
Priego, S. (2014, 22 May). Multiliteracies, multimodality & web 2.0 technologies: Theory and practice to enhance teaching and learning a foreign language. National Pingtung University of Science and Technology, Pingtung, Taïwan.
Priego, S. (2013, 12 June). El uso de wikis y voicethread en el aprendizaje de lenguas. Communication présentée au 1er Encuentro Internacional de Enfoques Tecnológicos Aplicados a la Cultura, la Lingüística y la Literatura Comparada. Universidad Autonóma Metropolitana, Azcapotzalco, Mexico.
Priego, S. (2009, 12 November). Aprendizaje de lenguas en tandem. Communication présentée au Cégep St-Lawrence, Québec.
Priego, S. (2002, 8 July). L’exploitation des ressources internet pour les professeurs de français langue seconde ou étrangère. Communication présentée au Stage de perfectionnement en enseignement du français langue étrangère, Université Laval, Québec.
Refereed Conference Presentations
Priego, S. (accepted). Plurilinguisme, multimodalité et TICs : Vers des approches pédagogiques innovantes en formation des maitres. CIRTA 2016 : Colloque de la Communauté pour l’Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l’Enseignement/Apprentissage (11 et 12 octobre, 2016), Université Laval.
Priego, S. (accepted). La escritura de historias multilingües digitales en la formación de profesores de lenguas. 17o Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras : Ensenanza y Aprendizaje de Lenguas, Exploracion de Principios y de Practicas Actuales. Universidad Nacional Autonoma de México (1-3 août 2016), Mexico, Mexique.
Priego, S. (2016, 16 juillet). Enseigner une L2 en contexte multilingue et à l’ère des TICE. XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.
Dreschsler, M., & Priego, S. (2016, 15 juillet). Pratiques éducatives libres pour l’enseignement du français, langue seconde ou étrangère : Création, partage et évaluation de ressources numériques. XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.
Priego, S., & Liaw, M.-L. (2016, 11 April). Learner characteristics in telecollaborative multilingual digital storytelling: a sociocultural approach to understanding technology-mediated intercultural meaning co-construction. The 2016 conference of the American Association for Applied Linguistics (AAAL), Orlando, Florida.
Priego, S., & Donoso Herrera, L. (2015, 12 november). Socio-constructivismo y Web 2.0 : Aprendizajes y desafíos en la formación de profesores para los ambientes plurilingües y pluriétnicos. XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
Priego, S., & Liaw, M.-L. (2014, 7 July). Listening to the multiple voices in multilingual digital storytelling. ANTWERP CALL 2014: Research challenges in CALL, Anvers, Belgique.
Priego, S., & Tomasini, L. (2014, 1 May). Les wikis comme outil d’étayage pour l’expression écrite entre des tuteurs québécois et des tutorés mexicains. 2e Colloque international sur les TIC en éducation : Bilans, enjeux actuels et perspectives, Montréal, Canada.
Mullen, A., & Priego, S. (2013, 10 July). Using wikis and Voicethreads in L2 teacher education programs. WorldCALL 2013 Conference: Sustainability and CALL, Glasgow, Scotland.
Priego, S. (2012, 1 August). El papel del estudiante en el aprendizaje de lenguas en tándem por internet. 15° Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras. UNAM, Mexico.
Priego, S. (2011, 1 June). Assessing the impact of eTandem partner feedback on the revisions of second language learners. ACLA Annual Conference. University of New Brunswick/St.Thomas, Fredericton.
Priego, S. (2011, 7 March). Do secondary second language students benefit from e-mail tandem partner feedback? International Technology, Education and Development Conference. Valencia, Espagne.
Priego, S. (2010, 1 June). Scaffolding in e-mail tandem exchanges between secondary ESL and FSL students. Colloquium: Bridging solitudes: Creating online communities for language learning and academic literacy. Carey, S., & Parks, S. (Symposium co-organizers). Congrès Annuel ACLA en conjonction avec le Congrès des Sciences Humaines. Université Concordia, Montréal.
Priego, S. (2009, 28 May). Teachers’ perceptions of the use of tandem e-mail as a language learning tool. Communication présentée au SPEAQ RASCALS COLLOQUIUM, Château Mont-Ste-Anne.
Priego, S. (2006). Corrective feedback and repair in e-mail tandem exchanges. Communication présentée à la Joint Conference AAAL-ACLA/CAAL, Montréal.
Priego, S. (2003, 14 March). La rétroaction dans la communication en tandem par courrier électronique. Communication présentée aux XVIIes Journées de linguistique, Université Laval.
Priego, S. (2002). Tandem learning by e-mail. Communication présentée au Congrès SPEAQ 2002, Québec.
Parks, S., Priego, S., Huppé, J.-F., & Talay, M. (2001, 23 May). What’s in a word? Cross-cultural perspectives and the implications for second language teaching. Communication présentée au Congrès annuel de l’Association canadienne de linguistique appliquée, Québec.
Priego, S. (2015, 26 November). Du projet Sacs d’histoires à l’écriture d’histoires multilingues numériques. Communication virtuelle présentée à l’Université Nationale d’Éducation à Distance (UNED), Espagne.
Priego, S. (2015, 31 October). TIC : Nuevas posibilidades de interacción y de retroacción en el aprendizaje de la escritura en español, lengua extranjera. 2ème journée pédagogique de l’Association des professeurs d’espagnol du Québec (APEQ), Université Laval.
Priego, S. (2014, 20 May). Multiliteracies, multimodality & web 2.0 technologies: Theory and practice to enhance teaching and learning a foreign language. National Taichung University of Education. Taichung, Taïwan.
Priego, S. (2014, 20 May). Using web 2.0 technologies to promote graduate students' co-construction of knowledge. Tunghai University. Taichung, Taïwan.
Priego, S. (2014, 22 May). Multiliteracies, multimodality & web 2.0 technologies: Theory and practice to enhance teaching and learning a foreign language. National Pingtung University of Science and Technology, Pingtung, Taïwan.
Priego, S. (2013, 12 June). El uso de wikis y voicethread en el aprendizaje de lenguas. Communication présentée au 1er Encuentro Internacional de Enfoques Tecnológicos Aplicados a la Cultura, la Lingüística y la Literatura Comparada. Universidad Autonóma Metropolitana, Azcapotzalco, Mexico.
Priego, S. (2009, 12 November). Aprendizaje de lenguas en tandem. Communication présentée au Cégep St-Lawrence, Québec.
Priego, S. (2002, 8 July). L’exploitation des ressources internet pour les professeurs de français langue seconde ou étrangère. Communication présentée au Stage de perfectionnement en enseignement du français langue étrangère, Université Laval, Québec.
Refereed Conference Presentations
Priego, S. (accepted). Plurilinguisme, multimodalité et TICs : Vers des approches pédagogiques innovantes en formation des maitres. CIRTA 2016 : Colloque de la Communauté pour l’Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l’Enseignement/Apprentissage (11 et 12 octobre, 2016), Université Laval.
Priego, S. (accepted). La escritura de historias multilingües digitales en la formación de profesores de lenguas. 17o Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras : Ensenanza y Aprendizaje de Lenguas, Exploracion de Principios y de Practicas Actuales. Universidad Nacional Autonoma de México (1-3 août 2016), Mexico, Mexique.
Priego, S. (2016, 16 juillet). Enseigner une L2 en contexte multilingue et à l’ère des TICE. XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.
Dreschsler, M., & Priego, S. (2016, 15 juillet). Pratiques éducatives libres pour l’enseignement du français, langue seconde ou étrangère : Création, partage et évaluation de ressources numériques. XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.
Priego, S., & Liaw, M.-L. (2016, 11 April). Learner characteristics in telecollaborative multilingual digital storytelling: a sociocultural approach to understanding technology-mediated intercultural meaning co-construction. The 2016 conference of the American Association for Applied Linguistics (AAAL), Orlando, Florida.
Priego, S., & Donoso Herrera, L. (2015, 12 november). Socio-constructivismo y Web 2.0 : Aprendizajes y desafíos en la formación de profesores para los ambientes plurilingües y pluriétnicos. XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
Priego, S., & Liaw, M.-L. (2014, 7 July). Listening to the multiple voices in multilingual digital storytelling. ANTWERP CALL 2014: Research challenges in CALL, Anvers, Belgique.
Priego, S., & Tomasini, L. (2014, 1 May). Les wikis comme outil d’étayage pour l’expression écrite entre des tuteurs québécois et des tutorés mexicains. 2e Colloque international sur les TIC en éducation : Bilans, enjeux actuels et perspectives, Montréal, Canada.
Mullen, A., & Priego, S. (2013, 10 July). Using wikis and Voicethreads in L2 teacher education programs. WorldCALL 2013 Conference: Sustainability and CALL, Glasgow, Scotland.
Priego, S. (2012, 1 August). El papel del estudiante en el aprendizaje de lenguas en tándem por internet. 15° Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras. UNAM, Mexico.
Priego, S. (2011, 1 June). Assessing the impact of eTandem partner feedback on the revisions of second language learners. ACLA Annual Conference. University of New Brunswick/St.Thomas, Fredericton.
Priego, S. (2011, 7 March). Do secondary second language students benefit from e-mail tandem partner feedback? International Technology, Education and Development Conference. Valencia, Espagne.
Priego, S. (2010, 1 June). Scaffolding in e-mail tandem exchanges between secondary ESL and FSL students. Colloquium: Bridging solitudes: Creating online communities for language learning and academic literacy. Carey, S., & Parks, S. (Symposium co-organizers). Congrès Annuel ACLA en conjonction avec le Congrès des Sciences Humaines. Université Concordia, Montréal.
Priego, S. (2009, 28 May). Teachers’ perceptions of the use of tandem e-mail as a language learning tool. Communication présentée au SPEAQ RASCALS COLLOQUIUM, Château Mont-Ste-Anne.
Priego, S. (2006). Corrective feedback and repair in e-mail tandem exchanges. Communication présentée à la Joint Conference AAAL-ACLA/CAAL, Montréal.
Priego, S. (2003, 14 March). La rétroaction dans la communication en tandem par courrier électronique. Communication présentée aux XVIIes Journées de linguistique, Université Laval.
Priego, S. (2002). Tandem learning by e-mail. Communication présentée au Congrès SPEAQ 2002, Québec.
Parks, S., Priego, S., Huppé, J.-F., & Talay, M. (2001, 23 May). What’s in a word? Cross-cultural perspectives and the implications for second language teaching. Communication présentée au Congrès annuel de l’Association canadienne de linguistique appliquée, Québec.